Página 2 de 2 PrimeraPrimera 1 2
Resultados 21 al 32 de 32

Peticion de traduccion de Photopost vBGallery

Esta es una discusión en el tema Peticion de traduccion de Photopost vBGallery dentro del foro Pedidos de Traducción, parte de la categoría Traducciones vB completas; Ana, puesto que ya has decidido la opción vB4, creo que te traduciré por este orden: - uCash - Point Market - Photopost 7.0 El vBGallery lo dejaré para más adelante ya que de momento no te servirá. El vBookie lo hará Rafael, si se anima ¿Te parece bien así? ...

  1. #21
    Administrador Avatar de mcloud
    Fecha de ingreso
    03/nov/2009
    Ubicación
    In your mind
    Mensajes
    804
    Gracias
    31
    Agradecido 718 veces en 267 mensajes
    Poder de Credibilidad
    10

    Predeterminado Respuesta: Peticion de traduccion de Photopost vBGallery

    Ana, puesto que ya has decidido la opción vB4, creo que te traduciré por este orden:
    - uCash
    - Point Market
    - Photopost 7.0

    El vBGallery lo dejaré para más adelante ya que de momento no te servirá.
    El vBookie lo hará Rafael, si se anima

    ¿Te parece bien así?

    Por cierto, ¿eres levantina?



    <?php
    if($forum=="vbulletin"
    ){
    footer("Location:vBsoporte.com") ;
    }

  2. El siguiente usuario ha agradecido a mcloud por este útil mensaje:

    Rafael (10/03/2010)

  3. #22
    Usuario
    Fecha de ingreso
    06/mar/2010
    Ubicación
    Spain
    Mensajes
    24
    Gracias
    22
    Agradecido 2 veces en 2 mensajes
    Poder de Credibilidad
    0

    Predeterminado Respuesta: Peticion de traduccion de Photopost vBGallery

    Hola,

    pues claro, me parece bien lo que hagáis, faltaría más. Si así os parece mejor, pues también me lo parece a mí, yo solo puedo daros las gracias. Ire instalando entonces el vb4 en el servidor, y por cierto, acabo de recibir un correo de vbulletin.org anunciando la actualización del Point Market Point Market System - vBulletin.org Forum No se si esto afectará a la traducción.

    Darle también las gracias a Rafael por su ayuda, por que además va a traducir lo que será quizá uno de los elementos mas llamativos del foro. La verdad, no se que decir, me siento un poco abrumada por que en principio solo buscaba la traducción de un script, pero me he encontrado con un grupo de personas que valen un tesoro.

    Pues eso chicos, que muchas gracias por vuestro soporte y espero no quitaros tiempo de otras cosas más importantes.

    Saludines
    Ana

    Nota: Soy madrileña pero vivimos en Alicante.


  4. #23
    Super Moderador Avatar de Rafael
    Fecha de ingreso
    14/nov/2009
    Ubicación
    www.rafaelbenard.com
    Edad
    22
    Mensajes
    354
    Gracias
    84
    Agradecido 124 veces en 101 mensajes
    Poder de Credibilidad
    5

    Talking Respuesta: Peticion de traduccion de Photopost vBGallery

    Cita Iniciado por mcloud Ver mensaje
    El vBookie lo hará Rafael, si se anima
    Claro, me animo

    Saludos!


  5. Los siguientes 2 usuarios han agradecido a Rafael por este útil mensaje:

    coloresdevida (12/03/2010), mcloud (10/03/2010)

  6. #24
    Administrador Avatar de mcloud
    Fecha de ingreso
    03/nov/2009
    Ubicación
    In your mind
    Mensajes
    804
    Gracias
    31
    Agradecido 718 veces en 267 mensajes
    Poder de Credibilidad
    10

    Predeterminado Respuesta: Peticion de traduccion de Photopost vBGallery

    Adelante pues!

    Tengo casi terminado el uCash y comenzado el Point, del cual he descargado la última versión, por si hubiera alguna frase nueva.

    El Photopost llevará más tiempo. Una lástima que no exista el vBGallery para vB4, tenía más 500 frases traducidas de la versión para 3.8

    <?php
    if($forum=="vbulletin"
    ){
    footer("Location:vBsoporte.com") ;
    }

  7. El siguiente usuario ha agradecido a mcloud por este útil mensaje:

    coloresdevida (12/03/2010)

  8. #25
    Administrador Avatar de mcloud
    Fecha de ingreso
    03/nov/2009
    Ubicación
    In your mind
    Mensajes
    804
    Gracias
    31
    Agradecido 718 veces en 267 mensajes
    Poder de Credibilidad
    10

    Predeterminado Respuesta: Peticion de traduccion de Photopost vBGallery

    He terminado el uCash y sigo con el Point Markert.

    Al actualizar a la nueva versión de este hack, se producía un error en la base de datos y no podía trabajar con él, por lo que me puse en contacto con el autor, para ver que pasaba.

    Ya ha corregido ese error y aunque aún queda otro, no entorpece mucho y puedo seguir traduciendo y viendo como va quedando.

    He aprovechado y le he pedido permiso para publicarlo aquí. Estoy en trato con él, ya veremos si lo consigo y podemos publicar el hack entero o sólo la traducción.

    <?php
    if($forum=="vbulletin"
    ){
    footer("Location:vBsoporte.com") ;
    }

  9. El siguiente usuario ha agradecido a mcloud por este útil mensaje:

    coloresdevida (12/03/2010)

  10. #26
    Usuario
    Fecha de ingreso
    06/mar/2010
    Ubicación
    Spain
    Mensajes
    24
    Gracias
    22
    Agradecido 2 veces en 2 mensajes
    Poder de Credibilidad
    0

    Predeterminado Respuesta: Peticion de traduccion de Photopost vBGallery

    Uff, menuda alegría me das, eres un sol, me estoy volviendo loca tratando de instalar, adaptar, comprender y además andar traduciendo cosas que todavía no entiendo tirando de google

    Si os parece bien publicarlas conforme las vayáis teniendo o enviárlas por email para que pueda ir haciendome y configurando esos addons os lo agradeceré.

    Saludines


  11. #27
    Administrador Avatar de mcloud
    Fecha de ingreso
    03/nov/2009
    Ubicación
    In your mind
    Mensajes
    804
    Gracias
    31
    Agradecido 718 veces en 267 mensajes
    Poder de Credibilidad
    10

    Predeterminado Respuesta: Peticion de traduccion de Photopost vBGallery

    En el subforo correspondiente, más concretamente en este tema http://www.vbsoporte.com/foros/f57/ucash-4-x-traducido-al-espanol-968/#post4121, está la traducción completa del uCash.

    Si tienes problemas con la traducción de algo en concreto, problemas de instalación o lo que sea, no dudes en crear un tema y preguntar por ello.

    Aunque este foro, aún no sea muy grande en tamaño, lo es en dedicación y nos podemos vanagloriar de dar todo lo que somos capaces y de esforzarnos en llegar un poco más allá.

    Sigo con el Point Market

    Saludos

    <?php
    if($forum=="vbulletin"
    ){
    footer("Location:vBsoporte.com") ;
    }

  12. Los siguientes 2 usuarios han agradecido a mcloud por este útil mensaje:

    coloresdevida (12/03/2010), pro-pumper (02/04/2010)

  13. #28
    Usuario
    Fecha de ingreso
    06/mar/2010
    Ubicación
    Spain
    Mensajes
    24
    Gracias
    22
    Agradecido 2 veces en 2 mensajes
    Poder de Credibilidad
    0

    Predeterminado Respuesta: Peticion de traduccion de Photopost vBGallery

    La verdad, salvo volver a agradeceros el interés que ponéis, no se que mas puedo decir. He instalado la traducción y está muy bien, ahora si que entiendo mejor el funcionamiento y creo que voy a poder adaptarlo a la idea original. Que bien, vamos a inaugurar con la vB4

    No es el vbexperience pero también podremos hacer lo que pensábamos si nos ajustamos un poco. Por cierto, en la traducción de la administración del Ucash, no se si te has fijado que los puntos pueden ser positivos pero también negativos.

    Bueno mcloud, esta experiencia está siendo enriquecedora en lo profesional, pero aun mas en lo humano. Gracias por ello.

    Saludines


  14. #29
    Administrador Avatar de mcloud
    Fecha de ingreso
    03/nov/2009
    Ubicación
    In your mind
    Mensajes
    804
    Gracias
    31
    Agradecido 718 veces en 267 mensajes
    Poder de Credibilidad
    10

    Predeterminado Respuesta: Peticion de traduccion de Photopost vBGallery

    ¿Te refieres a la parte de "Dar puntos por los mensajes existentes"?

    Ahí puedes dar puntos negativos, pero no sería lógico ya que a más mensajes, menos puntos. En el original parece que solo comtempla la posibilidad de incrementar y no restar, "Everyone's point values will be increased ..."

    ...¿ o te refieres a otro apartado?

    <?php
    if($forum=="vbulletin"
    ){
    footer("Location:vBsoporte.com") ;
    }

  15. El siguiente usuario ha agradecido a mcloud por este útil mensaje:

    kuleshs (21/07/2010)

  16. #30
    Usuario
    Fecha de ingreso
    08/mar/2010
    Mensajes
    29
    Gracias
    8
    Agradecido 6 veces en 6 mensajes
    Poder de Credibilidad
    0

    Predeterminado Respuesta: Peticion de traduccion de Photopost vBGallery

    gracias mclud por la traducción del ucash, me ha servido de mucho, yo justo ahora intento traducir el market, pero...no puedo solo tengo errores Espero que alguien se anime a traducirlo...


  17. #31
    Administrador Avatar de mcloud
    Fecha de ingreso
    03/nov/2009
    Ubicación
    In your mind
    Mensajes
    804
    Gracias
    31
    Agradecido 718 veces en 267 mensajes
    Poder de Credibilidad
    10

    Predeterminado Respuesta: Peticion de traduccion de Photopost vBGallery

    El Point Market estará publicado en pocos días, es sólo cuestión de tiempo.

    <?php
    if($forum=="vbulletin"
    ){
    footer("Location:vBsoporte.com") ;
    }

  18. El siguiente usuario ha agradecido a mcloud por este útil mensaje:

    pro-pumper (02/04/2010)

  19. #32
    Usuario
    Fecha de ingreso
    08/mar/2010
    Mensajes
    29
    Gracias
    8
    Agradecido 6 veces en 6 mensajes
    Poder de Credibilidad
    0

    Predeterminado Respuesta: Peticion de traduccion de Photopost vBGallery

    wow, eres grande mcloud, no se como le haces para estar en todo y poder ayudar a cuantos se pueda, mis respeto para ti...


Página 2 de 2 PrimeraPrimera 1 2

Etiquetas de este tema

Foro | Chat | Hello Kitty | Programacion | Foro Cristiano | XAT | Chat Foro | Perú | SummArg